➤ Synonyme retourner sa veste
95%
changer de camp
Registre : courant
Contexte : abandonner son groupe, son parti, sa cause
exemple : Dès que l’opposition a gagné en popularité, il a changé de camp.
Registre : courant
Contexte : abandonner son groupe, son parti, sa cause
exemple : Dès que l’opposition a gagné en popularité, il a changé de camp.
95%
tourner casaque
Registre : familier
Contexte : expression imagée pour désigner un revirement opportuniste
exemple : Dès que les choses se sont gâtées, il a tourné casaque.
Registre : familier
Contexte : expression imagée pour désigner un revirement opportuniste
exemple : Dès que les choses se sont gâtées, il a tourné casaque.
92%
changer de bord
Registre : courant
Contexte : politique, idéologique ou stratégique, basculement vers le camp adverse
exemple : Après les élections, il a changé de bord pour conserver son poste.
Registre : courant
Contexte : politique, idéologique ou stratégique, basculement vers le camp adverse
exemple : Après les élections, il a changé de bord pour conserver son poste.
90%
se renier
Registre : courant
Contexte : changement d’opinion ou de camp par opportunisme
exemple : Il s’est renié dès que le vent a tourné.
Registre : courant
Contexte : changement d’opinion ou de camp par opportunisme
exemple : Il s’est renié dès que le vent a tourné.
88%
virer de bord
Registre : familier
Contexte : changement brusque et opportuniste d’avis ou de camp
exemple : Dès que le projet s’est compliqué, il a viré de bord.
Registre : familier
Contexte : changement brusque et opportuniste d’avis ou de camp
exemple : Dès que le projet s’est compliqué, il a viré de bord.
88%
se renier soi‑même
Registre : courant
Contexte : aller à l’encontre de ses propres idées ou engagements passés
exemple : Pour garder sa place, il s’est renié soi‑même.
Registre : courant
Contexte : aller à l’encontre de ses propres idées ou engagements passés
exemple : Pour garder sa place, il s’est renié soi‑même.
85%
se dédire
Registre : soutenu
Contexte : revenir sur ses paroles ou ses engagements
exemple : Sous la pression, il s’est finalement dédit.
Registre : soutenu
Contexte : revenir sur ses paroles ou ses engagements
exemple : Sous la pression, il s’est finalement dédit.
82%
se déjuger
Registre : soutenu
Contexte : revenir sur une décision ou une prise de position antérieure
exemple : Face aux réactions, il s’est complètement déjugé.
Registre : soutenu
Contexte : revenir sur une décision ou une prise de position antérieure
exemple : Face aux réactions, il s’est complètement déjugé.
80%
changer de campement
Registre : familier
Contexte : abandon d’un groupe, d’une cause pour une autre
exemple : Quand le projet a commencé à sentir le roussi, il a changé de campement.
Registre : familier
Contexte : abandon d’un groupe, d’une cause pour une autre
exemple : Quand le projet a commencé à sentir le roussi, il a changé de campement.
80%
se désavouer
Registre : soutenu
Contexte : désapprouver ce qu’on a soi‑même défendu, revenir sur ses actes
exemple : Sous les critiques, il s’est publiquement désavoué.
Registre : soutenu
Contexte : désapprouver ce qu’on a soi‑même défendu, revenir sur ses actes
exemple : Sous les critiques, il s’est publiquement désavoué.
78%
se dédire de ses engagements
Registre : soutenu
Contexte : ne plus assumer ses promesses ou positions antérieures
exemple : Sous la pression des investisseurs, il s’est dédit de ses engagements.
Registre : soutenu
Contexte : ne plus assumer ses promesses ou positions antérieures
exemple : Sous la pression des investisseurs, il s’est dédit de ses engagements.
75%
rentrer dans le rang
Registre : courant
Contexte : abandonner une position opposée pour se rallier au plus fort
exemple : Quand la direction a menacé, il est rentré dans le rang.
Registre : courant
Contexte : abandonner une position opposée pour se rallier au plus fort
exemple : Quand la direction a menacé, il est rentré dans le rang.
75%
se rallier
Registre : courant
Contexte : se joindre à un camp opposé à celui qu’on soutenait
exemple : Il s’est rallié au gouvernement après l’avoir longtemps critiqué.
Registre : courant
Contexte : se joindre à un camp opposé à celui qu’on soutenait
exemple : Il s’est rallié au gouvernement après l’avoir longtemps critiqué.
70%
abjurer
Registre : soutenu
Contexte : renoncer officiellement à une conviction, une foi, une opinion
exemple : Sous la contrainte, il a abjuré ses anciennes idées.
Registre : soutenu
Contexte : renoncer officiellement à une conviction, une foi, une opinion
exemple : Sous la contrainte, il a abjuré ses anciennes idées.
70%
renoncer
Registre : courant
Contexte : abandonner une opinion ou une ligne défendue jusque‑là
exemple : Acculé, il a renoncé à toutes ses promesses de campagne.
Registre : courant
Contexte : abandonner une opinion ou une ligne défendue jusque‑là
exemple : Acculé, il a renoncé à toutes ses promesses de campagne.